GOLDSPONSOR

SPONSOR

Piirkonnakonverentsil on sünkroontõlge!/
Piirikonferenssissa on simultaanitulkkaus!/
The conference has simultaneous translation!

 

ESINEJAD – ESIINTYJÄT – SPEAKERS

 

PROGRAM

 
  • 9.30
    Kogunemine, puuviljad, tee, kohv ja suupisted/
    Kokoontuminen, hedelmiä, teetä, kahvia ja pikkupurtavaa/
    Gathering, fruits, tea, coffee, and snacks.
  • Konverentsisaali ees on näitus klubide vabatahtlikest projektidest/
    Konferenssihuoneen edessä on esillä klubien vapaaehtoisprojekteja/
    An exhibition of clubs’ volunteer projects will be displayed in front of the conference hall.

I OSA

10.00-12.00

  • Avamine
    Hümn
    Tartu Hansa segakoor
    Gunnar Toomemets tutvustab päeva
    Kuberner Aune Past tervitus
    Kristiine Rotary klubi presidendi keti pidulik üleandmine
    Rotary Internationali presidendi esindaja Philip Dyer
  • Pohjoismaiden yhteiskunnan tilanne ja sen vaikutus henkiseen hyvinvointiin. Kuinka Rotary voisi osallistua enemmän.Eesti Vabariigi presidendi abikaasa proua Sirje Karis (Inner Wheel)

  • Haiguse varajane avastamine meie geneetilise informatsiooni abil. Rotary kui tervisliku eluviisi propageerija. Professor Andres Metspalu (Tartu RK)

  • Rotary programm End Polio. Kuhu pöörame nüüd tähelepanu? Südamest terve. Margus Viigimaa (Tallinn RK)

  • Ravimitootja kui partner. Innovatsioon ja ravikvaliteet. Kersti Mäses, patsientide ja ravimite kättesaadavuse valdkonna juht, Senior Patient Access Lead Estonia (NOVARTIS).

  • Õmblusteta ühiskond ja vananemine. Marina Kaljurand, Euroopa Parlamendi liige

  • Avajaiset
    Hymni, Tarton Hansa sekakuoro
    Gunnar Toomemets esittelee päivän ohjelman
    Kuvernööri Aune Past pitää tervehdyspuheen.
    Kristiine Rotary-klubin presidentin ketjun juhlallinen luovutus
    Rotary Internationalin presidentin edustaja Philip Dyer.
  • Pohjoismaiden yhteiskunnan tilanne ja sen vaikutus henkiseen hyvinvointiin. Kuinka Rotary voisi osallistua enemmän. Viron tasavallan presidentin puoliso rouva Sirje Karis (Inner Wheel).
  • Sairauksien varhainen havaitseminen geneettisen tiedon avulla. Rotary terveellisten elämäntapojen edistäjänä. Professori Andres Metspalu (Tarton RK).
  • Rotaryn End Polio -ohjelma. Mihin kiinnitämme nyt huomiota? Sydämestä terve. Margus Viigimaa (Tallinnan RK).
  • Lääkeyhtiö kumppanina. Innovaatio ja hoidon laatu. Kersti Mäses, potilaiden ja lääkkeiden saatavuuden johtaja, Senior Patient Access Lead Estonia (NOVARTIS).
  • Saumaton yhteiskunta ja vanheneminen. Marina Kaljurand, Euroopan parlamentin jäsen.
  • Opening
    Anthem
    Tartu Hansa Mixed Choir
    Gunnar Toomemets introduces the day’s program
    Governor Aune Past gives a welcome speech
    Ceremonial handover of the Kristiine Rotary Club president’s chain
    Representative of the Rotary International president Philip Dyer.
  • The state of Nordic society and its impact on mental health. How Rotary could contribute more. Mrs. Sirje Karis, spouse of the President of the Republic of Estonia (Inner Wheel).
  • Early detection of disease using genetic information. Rotary as a promoter of a healthy lifestyle. Professor Andres Metspalu (Tartu RC).
  • Rotary’s End Polio program. What should we focus on now? Healthy at heart. Margus Viigimaa (Tallinn RC).
  • The pharmaceutical company as a partner. Innovation and treatment quality. Kersti Mäses, Head of Patient and Medicine Access, Senior Patient Access Lead Estonia (NOVARTIS).
  • Seamless society and aging. Marina Kaljurand, Member of the European Parliament.
  • 12.00-12.45
    Lõuna/ 
    Lounas/
    Lunch

II OSA

12.45-14.30

  • Moderaatori sissejuhatus
  • Põhjamaad, USA ja NATO. USA suursaadik Eestis hr George P. Kent
  • Arutelu: Positiivne rahu. Julgeolekuolukord ja kodaniku roll rahu säilitamisel. Osalejad: Kristi Raik, politoloog; Marko Mihkelson, Riigikogu. väliskomisjoni esimees; Viktor Kalnitski, brigaadikindral.
  • Rahupost, Sirje S Somelar, Ene Tannberg.
  • Ellujäämise kunstid. Tartu 2024 eestvedaja Kuldar Leis.
  • Moderaattorin johdanto
  • Pohjoismaat, Yhdysvallat ja NATO. Yhdysvaltain suurlähettiläs Virossa herra George P. Kent.
  • Paneelikeskustelu: Positiivinen rauha. Turvallisuustilanne ja kansalaisten rooli rauhan säilyttämisessä. Osallistujat: Kristi Raik, politologi; Marko Mihkelson, parlamentin ulkoasiainvaliokunnan puheenjohtaja; Viktor Kalnitski, prikaatikenraali.
  • Sirje S Somelar, Ene Tannberg, Rauhanpylväs.
  • Selviytymisen taidot. Tartu 2024 -hankkeen vetäjä Kuldar Leis
  • Moderator’s introduction.
  • The Nordic countries, USA, and NATO. U.S. Ambassador to Estonia Mr. George P. Kent.
  • Panel discussion: Positive peace. The security situation and the role of citizens in maintaining peace. Participants: Kristi Raik, political scientist; Marko Mihkelson, Chair of the Parliament’s Foreign Affairs Committee; Viktor Kalnitski, Brigadier General.
  • Sirje S Somelar, Ene Tannberg, Peace Pole
  • The arts of survival. Tartu 2024 project leader Kuldar Leis.
  • 14.30- 14.45
    Vaheaeg. Klubiprojektide näitus/
    Tauko. Klubin projektien näyttely/
    Break. Exhibition of club projects.

III OSA

14.45-15.45

  • Moderaatori sissejuhatus
  • The Magic of Rotary: TOGETHER. Kuberner Aune Past (Tartu Hansa RK).
  • Toetame Rotary Fondi. Kuidas raha teenida ja kuidas seda fondis heategevuseks kasutada. Peeter Koppel, rahatark (Tallinna Vanalinna RK).
  • Rotary Storytelling. Philip Dyer, Rotary Internationali presidendi esindaja.
  • Autasustamine
  • Konverentsi lõpetamine
  • Pildistamine
  • Moderaattorin johdanto
  • The Magic of Rotary: TOGETHER. Kuvernööri Aune Past (Tarton Hansa Rotaryklubi).
  • Tuemme Rotary-säätiötä. Kuinka ansaita rahaa ja miten käyttää sitä säätiössä hyväntekeväisyyteen. Peeter Koppel, taloustietäjä (Tallinnan Vanalinnan Rotaryklubi).
  • Rotary-tarinankerronta. Philip Dyer, Rotary Internationalin presidentin edustaja.
  • Palkitseminen
  • Konferenssin päätös
  • Valokuvaus
  • Moderator’s introduction
  • The Magic of Rotary: TOGETHER. Governor Aune Past (Tartu Hansa RK).
  • Supporting the Rotary Foundation. How to raise money and how to use it for charity in the foundation. Peeter Koppel, financial expert (Tallinn Vanalinn RK).
  • Rotary Storytelling. Philip Dyer, representative of the President of Rotary International.
  • Awards
  • Closing of the conference
  • Photo session

Kuberneri Gala/ Kuvernöörin Gaala/ Governor’s Gala

 
  • 18.00
    Uksed avatakse/
    Ovet avataan/
    Doors open
 

18.30 Tervitusjook

19.00 Galaõhtu „Maagilised maitsed“. Kuberneri tantsud ansambliga Madis Arro & Reminders
Õhtut juhib Alar Haak
Muusikaline tervitus Alar Haakilt (tenor) ja pianist Siim Seliselt
Heategevusoksjon Ukraina toetuseks

 

18.30 Tervetulojuoma

19.00 Gala-ilta “Maagiset maut”. Kuvernöörin tanssit yhtyeen Madis Arro & Reminders kanssa
Iltaa isännöi Alar Haak
Musiikillinen tervehdys Alar Haakilta (tenori) ja pianisti Siim Seliseltä
Hyväntekeväisyyshuutokauppa Ukrainan tukemiseksi

 

18.30 Welcome drink

19.00 Gala evening “Magical Flavors.” Governor’s dances with the band Madis Arro & Reminders
The evening is hosted by Alar Haak
Musical performance by Alar Haak (tenor) and pianist Siim Selis
Charity auction in support of Ukraine

Konverentsi hind sisaldab lõunasööki ja kohvipause. Pausid annavad võimaluse suhelda teiste rotariaanidega ja tutvuda klubide heategevuslike projektidega.

Konferenssin hintaan sisältyy lounas ja kahvitauot. Tauot tarjoavat mahdollisuuden kommunikoida muiden rotarien kanssa ja oppia klubien hyväntekeväisyysprojekteista.

The conference price includes lunch and coffee breaks. Breaks provide an opportunity to communicate with other Rotarians and learn about the clubs’ charitable projects.

Gunnar Toomemets

 

 

Sirje Karis

 

Dr Margus Viigimaa

 

 

Prof Andres Metspalu

 

Dr Kersti Mäses

 

Marina Kaljurand

 

Sirje S Somelar

Marko Mihkelson

 

George P. Kent

Viktor Kalnitski

 
 

D1420 2024-2025 DG Aune Past

Peeter Koppel

 

Kuldar Leis

 

Sirje Karis

President Alar Karise abikaasa/ Inner Wheel

Sirje Karis on president Alar Karise abikaasa. Riigipea abikaasana seisab ta laste ja noorte vaimse tervise ning heaolu eest. Oma tegevusega soovib ta tõsta teadlikkust vaimse tervise olulisusest, rõhutades kultuuri rolli vaimse heaolu toetamisel ja laste ning noorte arengus. Sirje Karis on SOS Lasteküla, Tartu Ülikooli Sihtasutuse, Sünnitusmajade Fondi ning laste ja noorte annete arendamise patroon. Vabariigi presidendi abikaasa lõpetas 1981. aastal Tartu Ülikooli ajaloolasena ning õppis aastatel 2002–2010 kultuurikorralduse magistriõppes. Aastatel 2006–2018 töötas Sirje Karis Eesti Ajaloomuuseumi direktorina ja 2018–2022 Tartu Linnamuuseumi direktorina. Ta on Eesti Rahva Muuseumi nõukoja esimees, kuulub Eesti Muuseumiühingusse ja on ICOMi (International Council of Museums) Eesti Rahvuskomitee liige.


Sirje Karis on presidentti Alar Karisin puoliso. Valtionpäämiehen puolisona hän puolustaa lasten ja nuorten mielenterveyttä ja hyvinvointia. Toiminnallaan hän haluaa lisätä tietoisuutta mielenterveyden tärkeydestä korostaen kulttuurin roolia henkisen hyvinvoinnin tukemisessa sekä lasten ja nuorten kehityksessä. Sirje Karis on SOS-Lapsikylän, Tarton yliopiston säätiön, Synnytyssairaaloiden rahaston sekä lasten ja nuorten lahjakkuuksien kehittämisen suojelija. Tasavallan presidentin puoliso valmistui vuonna 1981 Tarton yliopistosta historian tutkijana ja opiskeli vuosina 2002–2010 kulttuurihallinnon maisteriohjelmassa. Vuosina 2006–2018 hän toimi Viron historiallisen museon johtajana ja vuosina 2018–2022 Tarton kaupunginmuseon johtajana. Sirje Karis on Viron kansallismuseon neuvoston puheenjohtaja, kuuluu Viron museoyhdistykseen ja on ICOMin (International Council of Museums) Viron kansalliskomitean jäsen.


Sirje Karis is the spouse of President Alar Karis. As the spouse of the head of state, she advocates for the mental health and well-being of children and youth. Through her activities, she aims to raise awareness about the importance of mental health, emphasizing the role of culture in supporting mental well-being and in the development of children and youth. Sirje Karis is the patron of SOS Children’s Village, the University of Tartu Foundation, the Maternity Hospitals Fund, and the development of children’s and youth talents. The First Lady graduated from the University of Tartu in 1981 with a degree in history and studied cultural management in the master’s program from 2002 to 2010. From 2006 to 2018, she served as the director of the Estonian History Museum, and from 2018 to 2022 as the director of the Tartu City Museum. Sirje Karis is the chair of the Estonian National Museum’s council, a member of the Estonian Museum Association, and a member of the Estonian National Committee of ICOM (International Council of Museums).

Gunnar Toomemets

Tallinn Rotary Klubi president

Rotary piirkonna konverents näitab osalejatele esinejaid, keda muidu ei saaks kuulata.  Seda enam, et teemad on nii akuutsed – tervis ja rahu. Praegusel ajahetkel väga olulised teemad!  Ise olen konverentsi meeskonnas, sest see aitab mul kaasa aidata Rotary põhimõttele “Service Above Self”.

Lisaks on see väga hea võimalus kohtuda teiste rotariaanidega ja laiendada oma silmaringi.


Rotaryn piirikonferenssi esittelee puhujia, joita osallistujat eivät muuten pääsisi kuulemaan. Erityisesti, kun aiheet ovat niin ajankohtaisia – terveys ja rauha. Nämä ovat tällä hetkellä erittäin tärkeitä aiheita! Olen mukana konferenssitiimissä, koska se antaa minulle mahdollisuuden edistää Rotaryn periaatetta “Service Above Self”.

Lisäksi tämä on loistava tilaisuus tavata muita rotareita ja laajentaa näkökulmia.


The Rotary District Conference showcases speakers that participants would not otherwise have the chance to hear. Especially considering the topics are so pressing—health and peace. These are extremely important issues in the current moment! I am part of the conference team because it allows me to contribute to the Rotary principle of “Service Above Self”.

Additionally, it is a great opportunity to meet other Rotarians and broaden my horizons.

Prof. Margus Viigimaa MD, PhD, FESC, FACC

SA PERH Kardioloogiakeskuse ülemarst-teadusjuht ja TalTechi kardiovaskulaarmeditsiini professor/ Tallinn RK

Rotary on kogu maailmas edukalt tegutsenud, et peatada lastehalvatus. Praegu on hetk, kus loodetakse sellega lähiaastatel lõpule jõuda ja plaanitakse uusi olulisi tegevusi. Eksperdina julgen öelda, et maailma on vallutanud uus pandeemia – südame-veresoonkonna haigused. Me oleme harjunud, et Rotary klubides räägitakse vananevatest klubidest. Murelikult öeldakse: me vajame noori. Rotary on organisatsioon, mille eesmärk on ühiskonda teenida, me oleme tegutsejad ehk nagu üks meie tunnuslause inglise keeles kõlab: people of action. Tegutsemine on olulisem kui vanus. Sina oled oma terviselaeva kapten. Üheskoos saame teha palju, alustades tervislikest eluviisidest, pakkudes oma klubides üheskoos tegutsedes kuuluvustunnet, mis on oluline igale inimesele ja toetades ühiskonna nõrgemaid. Rotary aitab kaasa südametervise tugevdamisele elanikkonna terviseteadlikkuse tõstmise ja tervist toetavate projektide kaudu. Selleks, et ühiskonda teenida, pead ise kõigepealt ennast tervena hoidma.
Aitame lõpetada lastehalvatuse kogu maailmas ja keskendume sellele, et olla südamest terve.


Rotary on toiminut menestyksekkäästi ympäri maailmaa pysäyttääkseen polion. Nyt olemme hetkiessä, jolloin toivotaan tämän tehtävän päättyvän tulevina vuosina, ja uusia tärkeitä hankkeita suunnitellaan. Asiantuntijana uskallan sanoa, että maailmaa on valloittanut uusi pandemia – sydän- ja verisuonitaudit. Olemme tottuneet kuulemaan Rotary-klubeissa huolta ikääntyvistä jäsenistä. Huolestuneena sanotaan: tarvitsemme nuoria. Rotary on järjestö, jonka tavoitteena on palvella yhteiskuntaa; me olemme toimijoita, kuten eräs englanninkielinen iskulauseemme kuuluu: people of action. Toiminta on tärkeämpää kuin ikä. Sinä olet oman terveyslaivasi kapteeni. Yhdessä voimme tehdä paljon, alkaen terveellisistä elämäntavoista, tarjoten yhteenkuuluvuuden tunnetta klubeissamme yhdessä toimiessamme, mikä on tärkeää jokaiselle, ja tukemalla yhteiskunnan heikoimpia. Rotary edistää sydänterveyttä lisäämällä terveystietoisuutta ja terveyttä tukevien projektien kautta. Palvellaksesi yhteiskuntaa, sinun on ensin pidettävä huolta omasta terveydestäsi.

Autetaan yhdessä lopettamaan polio maailmanlaajuisesti ja keskitytään olemaan sydämeltä terveitä.


Rotary has successfully worked worldwide to stop polio. We are now at a point where there is hope to finish this mission in the coming years, and new important initiatives are being planned. As an expert, I dare to say that the world is now facing a new pandemic—cardiovascular diseases. We are used to hearing concerns in Rotary clubs about aging membership. It is often said with worry: we need young people. Rotary is an organization with the goal of serving society; we are people of action, as one of our slogans says. Action is more important than age. You are the captain of your own health ship. Together, we can do a lot, starting with healthy lifestyles, offering a sense of belonging through collective action in our clubs, which is important for everyone, and supporting the most vulnerable in society. Rotary contributes to strengthening heart health through raising awareness and promoting health-supporting projects. To serve society, you must first keep yourself healthy.

Let’s help end polio worldwide and focus on being healthy at heart.

Viktor Kalnitski

Brigaadikindral
 

Brigaadikindral Viktor Kalnitski alustas oma kaitseväeteenistust 1994. aastal ajateenijana Põhja üksik-jalaväekompaniis, kus pärast vanemallohvitserikursuse läbimist teenis rühmavanema ja rühmaülemana. Brigaadikindral Kalnitski on lõpetanud Soome Maakaitsekõrgkooli, täiendanud end erinevatel suurtükiväe- ja juhtimisalastel kursustel ning läbinud vanem- ja kindralstaabiohvitseri kursused Soomes.

Ta on varasemalt teeninud kaitseväe peastaabi personaliosakonna ülemana ja välisteenistuse ja -koolituse osakonna välisgrupi vanemstaabiohvitserina. Lisaks on brigaadikindral Kalnitski juhtinud Kaitseliidu peastaabi operatiiv- ja planeerimisosakonnas operatiivjaoskonda ning tegutsenud maaväe staabis vanemstaabiohvitserina operatiivalal ja suurtükiväeinspektorina. Enne maaväe staabi teenistusse asumist teenis brigaadikindral suurtükiväepataljonis patarei-, staabi- ja pataljoniülemana ning oma teenistuses Kaitseliidus teenis nii Viru maleva kui Kirde maakaitseringkonna pealikuna.

Enne Kaitseväe Akadeemia ülem-rektori ametikohale asumist oli brigaadikindral Viktor Kalnitski kaitseväe peastaabi väljaõppeosakonna ülem. Samuti on ta osalenud kolmel rahvusvahelisel sõjalisel operatsioonil Afganistanis ning teeninud Poolas NATO Kirdekorpuses planeerimisosakonnas vanemstaabiohvitserina.


Prikaatikenraali Viktor Kalnitski aloitti sotilasuransa vuonna 1994 Pohjoisessa Erillisessä Jalkaväen Komppaniassa varusmiehenä, missä hän toimi ryhmänjohtajana suoritettuaan aliupseerikurssin. Hän on valmistunut Suomen Maanpuolustuskorkeakoulusta, osallistunut erilaisille tykistö- ja johtamiskursseille sekä suorittanut vanhempien ja yleisesikuntaupseerien kurssit Suomessa.

Kalnitski on toiminut useissa tehtävissä Viron puolustusvoimissa, muun muassa henkilöstöosaston johtajana, puolustusliiton operatiivisen ja suunnitteluosaston johtajana sekä Koillismaan aluepuolustuksen komentajana.

Lisäksi hän on palvellut NATOn tehtävissä ja osallistunut kolmeen kansainväliseen sotilasoperaatioon Afganistanissa.


Brigadier General Viktor Kalnitski began his military service in 1994 as a conscript in the Northern Separate Infantry Company, where he served as a platoon leader after completing the senior non-commissioned officer course. He has graduated from the Finnish National Defence University, attended various artillery and leadership courses, and completed senior and general staff officer courses in Finland.
He has held numerous positions in the Estonian Defence Forces, including head of the Personnel Department, head of the Operational and Planning Department in the Defence League, and commander of the North-Eastern Territorial Defence District.
He has also served in NATO and participated in three international military operations in Afghanistan.

Kersti Mäses

Novartis, Patsientide ja Ravimite kättesaadavuse valdkonna juht

Oma ettekandes käsitlen järgmisi peamisi punkte: Uuringud ja arendustegevus: Ravimitootjad investeerivad märkimisväärselt teadusuuringutesse, et arendada uusi ja tõhusamaid ravimeid, mis parandavad patsientide tervist. Kliinilised uuringud on keerulised ning nõuavad aega ja ressursse. Tootmine ja kvaliteedikontroll: Tootmisprotsesside range kvaliteedikontroll tagab, et ravimid vastavad kõrgeimatele standarditele, vähendades kõrvaltoimete riski. Lisaks arutan uute väljakutsete üle, millega tootjad silmitsi seisavad. Koostöö meedikute ja patsientide teadlikkuse tõstmiseks: Ravimitootjad teevad koostööd arstide, haiglate ja teiste tervishoiuspetsialistidega, et tagada ravimite õige kasutamine ja suurendada patsientide teadlikkust. Ravile juurdepääsu tagamine: Ettekanne rõhutab ravimitootjate vastutust ja rolli, et tagada patsientidele juurdepääs uutele ravimitele. Koostöö riigi, teadusasutuste ja tootjate vahel: Koostöö kolme olulise partneri vahel toob kaasa parimad tulemused, kus igal osalisel on oma oluline roll. Kokkuvõttes on ravimitootjate panus ravikvaliteedi tagamisse mitmekesine ja kriitilise tähtsusega, et tagada patsientide heaolu ja tervis.

Lühike enesetutvustus: Olen töötanud rahvusvahelistes ravimifirmades üle 20 aasta, omades nii kohalikke (Eesti) kui ka rahvusvahelisi kogemusi. Olen lõpetanud Tartu Ülikooli arstiteaduskonna, mis annab mulle sügava arusaama meditsiinivaldkonnast. Minu pikaajaline karjäär ja spetsialiseerumine on aidanud kaasa uute ja vajalike ravimite turule toomisele, parandades seeläbi ravikvaliteeti ja innovatsiooni tervishoius. Selles valdkonnas töötamine on inspireeriv, kuna see pakub võimalusi parandada patsientide elukvaliteeti, olla kursis uusimate teadusuuringute ja innovatsioonidega, luua uusi koostöövorme ning aidata seeläbi ühiskonda laiemalt.


Esityksessäni käsittelen seuraavia keskeisiä asioita: Tutkimus ja kehitys: Lääkeyhtiöt investoivat merkittävästi tutkimukseen kehittääkseen uusia ja tehokkaampia lääkkeitä, jotka parantavat potilaiden terveyttä. Kliiniset tutkimukset ovat monimutkaisia ja vaativat aikaa ja resursseja. Tuotanto ja laadunvalvonta: Tuotantoprosessien tiukka laadunvalvonta varmistaa, että lääkkeet täyttävät korkeimmat standardit, vähentäen haittavaikutusten riskiä. Lisäksi käsittelen uusia haasteita, joita valmistajat kohtaavat. Yhteistyö terveydenhuollon ammattilaisten ja potilaiden tietoisuuden lisäämiseksi: Lääkeyhtiöt tekevät yhteistyötä lääkäreiden, sairaaloiden ja muiden terveydenhuollon ammattilaisten kanssa varmistaakseen lääkkeiden oikean käytön ja lisätäkseen potilaiden tietoisuutta. Pääsyn varmistaminen hoitoon: Esitys korostaa lääkeyhtiöiden vastuuta ja roolia uusien lääkkeiden saannin varmistamisessa potilaille. Yhteistyö valtion, tutkimuslaitosten ja valmistajien välillä: Kolmen tärkeän kumppanin välinen yhteistyö tuottaa parhaat tulokset, joissa jokaisella osapuolella on tärkeä rooli. Yhteenvetona lääkeyhtiöiden panos hoidon laadun varmistamisessa on monipuolinen ja kriittinen potilaiden hyvinvoinnin ja terveyden turvaamiseksi.

Lyhyt esittely: Olen työskennellyt kansainvälisissä lääkeyrityksissä yli 20 vuotta, sekä paikallisella (Viro) että kansainvälisellä tasolla. Olen valmistunut Tarton yliopiston lääketieteellisestä tiedekunnasta, mikä antaa minulle syvällisen ymmärryksen lääketieteen alasta. Pitkä urani ja erikoistumiseni ovat edistäneet uusien ja tarvittavien lääkkeiden tuomista markkinoille, mikä parantaa hoidon laatua ja innovaatioita terveydenhuollossa. Tässä alassa työskentely on inspiroivaa, sillä se tarjoaa mahdollisuuksia parantaa potilaiden elämänlaatua, pysyä ajan tasalla uusimmista tutkimuksista ja innovaatioista, luoda uusia yhteistyömuotoja ja auttaa näin myös laajemmin yhteiskuntaa.


In my presentation, I will address the following key points: Research and Development: Pharmaceutical companies invest significantly in research to develop new and more effective drugs that improve patients’ health. Clinical trials are complex and require time and resources. Production and Quality Control: Strict quality control in production processes ensures that drugs meet the highest standards, reducing the risk of side effects. Additionally, I will discuss the new challenges faced by manufacturers. Collaboration to Raise Awareness Among Healthcare Providers and Patients: Pharmaceutical companies work together with doctors, hospitals, and other healthcare professionals to ensure the correct use of medications and to raise patient awareness. Ensuring Access to Treatment: The presentation highlights the responsibility and role of pharmaceutical companies in ensuring patient access to new medications. Cooperation Between the Government, Research Institutions, and Manufacturers: Collaboration between these three key partners yields the best results, with each participant playing an essential role. In conclusion, the contribution of pharmaceutical companies to ensuring the quality of care is diverse and critical to securing patients’ well-being and health.

Brief Introduction: I have worked in international pharmaceutical companies for over 20 years, with both local (Estonian) and international experience. I graduated from the University of Tartu’s Faculty of Medicine, which provides me with a deep understanding of the medical field. My long career and specialization have contributed to the introduction of new and necessary drugs to the market, improving the quality of care and innovation in healthcare. Working in this field is inspiring, as it offers opportunities to improve patients’ quality of life, stay up to date with the latest research and innovations, create new forms of collaboration, and contribute to society at large.


 

Professor Andres Metspalu

Institute of Genomics and Institute of Molecular and Cell Biology, University of Tartu/ Tartu RK

Haiguse varajane avastamine meie geneetilise informatsiooni abil

Rotary ühendab erinevas vanuses inimesi. Rotary põhimõte ongi ÜHESKOOS. Selleks, et panustada ühiskonda, tuleb ise terve olla. Vaid nii saab ühiskonda teenida. Tänapäeva teadus on teinud pikki samme, et aidata inimesel terve olla. Kahjuks teame me sellest vähe. Kas ei ole informatsiooni või on teema jäänud märkamata.

Näiteks haiguste ennetamisele pööratakse tervishoiuasutustes võrreldes raviga liiga vähe tähelepanu. Ennetamine on enamasti parem üksikisikule ja vähem kulukas ühiskonnale. Nüüd on meil olemas geneetiline info, tehnoloogia haiguse arengu geneetilise komponendi analüüsimiseks (lisaks keskkonnale ja tervisekäitumisele) ning teadmised geneetilise info rakendamiseks populatsiooni tasandil alates Eesti Biopanga osalejatest.

Mida saavad rotariaanid teha? Olla ise terviseteadlikud ja harida inimesi ning levitada teavet uute võimaluste kohta haiguste varajases avastamises. Tänud kõigile, kes on oma heategevusprojektidega erinevatel viisidel ühiskonda toetanud.


Taudin varhainen havaitseminen geneettisen tietomme avulla

Rotary tuo yhteen eri-ikäisiä ihmisiä. Rotaryn idea on YHDESSÄ. Jotta voisit osallistua yhteiskuntaan, palvelu itsekkyyden edelle, sinun on oltava itse terve. Tämä on ainoa tapa, jolla yhteiskuntaa voidaan palvella. Nykyaikainen tiede on ryhtynyt pitkiin toimiin auttaakseen ihmistä olemaan terve. Valitettavasti tiedämme siitä vähän. Joko tietoa ei ole tai aihe on jäänyt huomaamatta. Sairauksien ehkäisyyn kiinnitetään liian vähän huomiota terveydenhuollossa hoitoon verrattuna. Ennaltaehkäisy on useimmissa tapauksissa parempi yksilölle ja yhteiskunnalle edullisempaa. Nyt meillä on geneettinen tieto, teknologia taudin kehittymisen geneettisen komponentin analysointiin (ympäristön ja terveyskäyttäytymisen lisäksi) ja asiantuntemus geneettisen tiedon soveltamiseen väestötasolla Viron biopankin osallistujista alkaen.

Mikä on Rotaryn rooli? Mitä rotarit voivat tehdä? Ole terveystietoinen ja kouluta ihmisiä ja levitä sanaa uusista mahdollisuuksista sairauksien varhaiseen havaitsemiseen. Kiitos kaikille, jotka ovat tukeneet yhteiskuntaa eri tavoin hyväntekeväisyyshankkeillaan.


Early detection of the disease using our genetic information

Rotary brings together people of different ages. The Rotary idea is TOGETHER. In order to contribute to society and service above self, you need to be healthy yourself. This is the only way society can be served. Modern science has taken long steps to help a person be healthy. Unfortunately, we know little about it. Either there is no information, or the topic has gone unnoticed. Disease prevention is getting too little attention in health care settings compared to treatment. In most cases, prevention is better for the individual and less costly for society. Now we have the genetic information, technology to analyse the genetic component of the disease development (in addition to the environment and health behaviour) and expertise to apply genetic information on the population level starting from the participants of the Estonian Biobank.

What is Rotary’s role? What can Rotarians do? Be health-conscious, educate people, and spread the word about new opportunities for early detection of diseases. Thanks to everyone who has supported society in different ways with their charity projects.

Marko Mihkelson

 riigikogu väliskomisjoni esimees/ Tallinn RK

Marko Mihkelson on Riigikogu liikmena rohkem kui 20 aasta jooksul mõjutanud oluliselt Eesti välis- ja julgeolekupoliitikat, pidades alati oluliseks Eesti välisteenistuse ja välismajandusvõimekuse tugevdamiset. Sama jätkab ta ka Riigikogu XV koosseisus, kuhu ta valiti Reformierakonna liikmena 2023. aasta märtsis. Praegu on Marko väliskomisjoni esimees. Lisaks sellele on Marko reservohvitser, Eesti Välissuhete Nõukoja juht ning Rahvusvaheliste Kaitseuuringute Keskuse nõukogu liige. Ta on Tallinna Rotary Klubi liige.

Enne poliitikasse siirdumist oli Marko ajakirjanik, töötades 1990. aastate keskel Postimehe Moskva korrespondendina ning hiljem Postimehe peatoimetajana.


Marko Mihkelson on Riigikogu jäsenenä yli 20 vuoden ajan vaikuttanut merkittävästi Viron ulko- ja turvallisuuspolitiikkaan, pitäen aina tärkeänä Viron ulkoasiainpalvelun ja ulkotalouskyvykkyyden vahvistamista. Tätä hän jatkaa myös Riigikogun XV kokoonpanossa, johon hänet valittiin Reformipuolueen jäsenenä maaliskuussa 2023. Tällä hetkellä Marko on ulkoasiainvaliokunnan puheenjohtaja. Lisäksi Marko on reserviupseeri, Viron Ulkosuhteiden Neuvoston johtaja ja Kansainvälisten Puolustustutkimusten Keskuksen hallituksen jäsen. Hän on myös Tallinnan Rotary-klubin jäsen.

Ennen politiikkaan siirtymistä Marko oli toimittaja, työskennellen 1990-luvun puolivälissä Postimees-lehden Moskovan kirjeenvaihtajana ja myöhemmin Postimees-lehden päätoimittajana.


Marko Mihkelson, as a member of the Riigikogu for more than 20 years, has significantly influenced Estonia’s foreign and security policies, always emphasizing the strengthening of Estonia’s foreign service and foreign economic capabilities. He continues this work in the XV composition of the Riigikogu, where he was elected as a member of the Reform Party in March 2023. Currently, Marko is the Chairman of the Foreign Affairs Committee. In addition, Marko is a reserve officer, the head of the Estonian Foreign Relations Council, and a member of the supervisory board of the International Centre for Defence and Security. He is also a member of the Tallinn Rotary Club.

Before entering politics, Marko was a journalist, working as the Moscow correspondent for Postimees in the mid-1990s and later serving as the editor-in-chief of Postimees.


Kristi Raik

Eesti politoloog
 

Kristi Raik on Eesti politoloog, alates 2018. aastast Eesti Välispoliitika Instituudi direktor Rahvusvahelises Kaitseuuringute Keskuses. Alates 2022. aastast on ta Rahvusvahelise Kaitseuuringute Keskuse asedirektor ja välispoliitika programmi juht. Ta on ka Turu Ülikooli rahvusvahelise poliitika dotsent. Varem on ta töötanud Soome Välispoliitika Instituudis Helsingis ja Euroopa Liidu Nõukogu sekretariaadis Brüsselis. Lisaks on ta olnud külalisteadur mõttekodades Centre for European Policy Studies (Brüssel) ja International Centre for Policy Studies (Kiiev).


Kristi Raik on virolainen poliitologi, joka on toiminut Viron Ulkopoliittisen Instituutin johtajana Kansainvälisessä Puolustustutkimuslaitoksessa vuodesta 2018 lähtien. Vuodesta 2022 hän on myös Kansainvälisen Puolustustutkimuslaitoksen varajohtaja ja ulkopolitiikan ohjelman johtaja. Hän on myös Turun yliopiston kansainvälisen politiikan dosentti. Aiemmin hän on työskennellyt Helsingin Suomen Ulkopoliittisessa Instituutissa ja Euroopan unionin neuvoston sihteeristössä Brysselissä. Lisäksi hän on ollut vierailevana tutkijana ajatushautomoissa, kuten Centre for European Policy Studies (Bryssel) ja International Centre for Policy Studies (Kiova).


Kristi Raik is an Estonian political scientist, serving as the Director of the Estonian Foreign Policy Institute at the International Centre for Defence and Security since 2018. Since 2022, she has also been the Deputy Director of the International Centre for Defence and Security and Head of the Foreign Policy Programme. She is also an Associate Professor of International Politics at the University of Turku. Previously, she worked at the Finnish Institute of International Affairs in Helsinki and the General Secretariat of the Council of the European Union in Brussels. In addition, she has been a visiting scholar at think tanks such as the Centre for European Policy Studies (Brussels) and the International Centre for Policy Studies (Kyiv).